Loading...
banner

Группа ABBA на сцене являет образ раскрепощенности современных женщин (Бьерн и Бенни держатся обычно в сторонке, неприметно). В текстах же у них встречаются подвохи весьма патриархального свойства. Рассмотрим, например, песню Hey Hey Helen.

Взяться за это не самое известное произведение шведских музыкантов меня побудило такое соображение. Если у ABBA есть песня об участнице Троянской войны Кассандре, то эта не про Елену ли Прекрасную? Оказалось, что нет, по крайней мере, если не углубляться. Поется здесь о самой что ни на есть «современной женщине». Только вот такого рода «современность» автору текста не по душе. Он пишет с едкой и горькой иронией:

Ну что, Алена, добилась, наконец развода?
О цене, которую придется заплатить за то,
Чтобы стать «современной женщиной»
Ты, конечно, не подумала.
Детки-то твои будут теперь плакать,
Спрашивать: «Где же наш папка?».
Зато теперь можно жить как хочется, так ведь?
А справишься одна?
Ну да, конечно, уж ты-то справишься.
Теперь можно забыть о проклятом прошлом замужества.
Не пугают тебя
Перспективы этой новой жизни? Ха-ха-ха…
⟨When you think about the life you ha-ha-had?⟩
Ты же у нас всегда права,
У тебя же, конечно, будет еще полно мужиков.
«Нужно бороться за свою свободу», - так тебе кто-то напел?
Да, Алена теперь ты одиночка,
Живешь только по своим правилам,
Но и отвечать за все теперь будешь только ты.
Ой, а что это мы такие грустные?
Не знаем что делать дальше?